Thursday, March 4, 2010

Literacy or Transliteracy?

Literacy or Transliteracy?
(This first appeared in The Island on Wednesday 3rd March 2010)
Literacy in the new media age involves much more than what its conventional definition says. Traditionally it is defined as the ability to read and write. A person is said to be literate if they can read and write in their first language at a basic level. Here reading is taken to mean decoding a piece of writing by analysing graphic symbols, and writing to mean encoding meaning in the form of a text by the opposite process. Reading and writing are not limited to this today since technology has opened up new and exciting possibilities for both. Any modern description of literacy should comprehend this technological and conceptual sophistication.


(As the reader may remember, there are ‘dynamic’ definitions of literacy today to replace the conventional ‘static’ definition suggested above. However, these are outside the scope of this essay.)


The criticism of a perceived ‘decline of the reading habit among the youth of today’ could probably be substantiated in terms of the traditional view of reading, i.e. reading a printed text off the page of a book. But we know that people, particularly young students, still do a lot of reading sitting before their computer screens. True, a few of them may be merely playing games; but the majority use the computer to do more serious work either studying or doing a job. And students who are serious readers and writers do occasionally transfer a substantial part of their work from the computer screen to the book page to continue their academic, literary, or professional pursuits at a more leisurely pace.


This occasional shuttling between electronic and paper texts reminds us that the historical shift from the page to the screen is by no means complete, and , probably, will never be for the foreseeable future. However, the innovations that have accompanied this ongoing change (from the paper text to the electronic) are the most significant in their implications for the relative richness of the experience of reading and writing that has been achieved through the application of technology. On the face of it, reading still remains nothing more than running one’s eyes through a script, and writing nothing more than making certain marks on a blank surface either by pushing a pen across a piece of paper or tapping some keys on a keyboard (which view is, of course, not correct: reading and writing are highly demanding, complex intellectual feats). Yet the recent advent of technology in the sphere of written discourse has brought about many refinements in comparison with which the various improvements achieved over millennia in this area seem mere ripples in an otherwise placid sea of slow progress. 


The first decade of the new millennium that we are just passing saw these changes accelerating. As early as 2002, Colombi and Schleppegrel were tempted to write: “In today’s complex world, literacy means far more than learning to read and write in order to accomplish particular discrete tasks. Continued changes in technology and society mean that literacy tasks are themselves always changing.” as quoted in ‘Tips for Teaching with CALL’ by Carol A. Chapelle and Joan Jamieson (Pearson Longman, 2008). The obvious direction of change was noted in the following words of Sue Thomas, Professor of New Media in the Faculty of Humanities at De Montfort University, reporting on the ‘Tranliteracies’ Conference held at the University of California at Santa Barbara on June 7-8, 2005: “Unfortunately for some, however, this new literacy is not about reading fixed type, but about reading on fluid and varied platforms – blogs, email, hypertext and, soon, digital paper and all kinds of mobile media in buildings, vehicles, and supermarket aisles. Although text still dominates at the moment, it is possible that it might come to be superseded by image, audio, or even ideogram as the medium of choice. Hence ‘transliteracy’ – literacy across media.” 


The shift from reading from a paper text to reading from an electronic text represents a significant change in our experience of reading. This is due to a number of reasons. The most obvious of these is the rich blending of different modes of communicating – audio, video, graphic, pictorial, etc - that an electronic text usually represents. A writer can achieve, and a reader can respond to, amazing results in the written exchange of ideas. Its multimodality invests an electronic text with a power to energize, shock, and galvanize the readers! 


Another powerful concept that is being practically realized is the device known as hypertext. This is a way of patterning information in a database (a collection of data or facts stored in a computer to be accessed, used, and if necessary augmented by users) in such a way that certain key words in a text can be elaborated by individual readers by following the links given, depending on their needs and choices; these links lead the investigating readers to other texts on the Web which enable them to further define the meaning/significance/content/relevance of the original words for them. This means that readers can avail themselves of valuable information without having to read whole texts for the purpose. How useful hypertext could be in reading, especially in academia, goes without saying.


Of course, there’s the criticism that hypertext links sometimes lead the readers from text to text in a labyrinthine trail, and thus constitute a danger to them, and that students can be thereby inveigled into a wasteful academic wild goose chase. However, in reply one could say that reading in any context means reading intelligently, and critically for a specific purpose; serious readers know how to construct their meaning out of a text that is the most authentic, plausible, and credible, and relevant to them by following only the reliable leads, and by circumventing pitfalls.


Just as readers can thus engage in very constructive and fruitful interaction with an electronic text, so can writers work with the computer in numerous creative ways for producing an effective piece of writing. For example, consider how a computer allows you to check your spelling and grammar, to use different fonts, and font sizes, to enliven your text with pictures and graphics, with animation, and what not.


Not long ago, doing reference reading was a laborious process. Apart from the hassle involved in physically accessing the sources of information, one had to endlessly pore over tomes of literature about various subjects following (sometimes outdated by decades) references given by tutors. Today, a few clicks with your mouse on a computer screen bring you face to face with a wealth of information that is up to date, and authoritative. Of course, it is up to the discerning reader to sort the wheat from the chaff, sifting through the abundance of materials on offer. 


The plethora of information available online is open to anyone. This tends to close the traditional gap between teachers and students, scholars and informed laypersons, and professionals and amateurs. Teachers and scholars need to be always extra rigorous in safeguarding their authority. They are obliged to cultivate a sense of modesty in the face of what looks like an inevitable depreciation of scholarship. However, true scholars need not worry, because mere learning – being well informed- is not knowledge. Teachers and scholars will never go out of business simply because modern technology makes the dissemination of information so easy.


The new digital culture is obliterating the boundaries between the academia and the general public, for no longer is academic research the exclusive preserve of ‘academics’. Interested non-specialists among the wider public can engage with academic research. This is a boon to people, who, though intellectually gifted, have been denied an opportunity to realize their potential due to unpropitious circumstances. The new kinds of reading and writing can help such people realize their academic ambitions with greater ease and probably less expense than in a print environment.


Literacy in the digital age, or preferably ‘transliteracy’, is thus a gateway to knowledge and education. For us in Sri Lanka English is the key to this kind of literacy. As in the case of many other countries, English as a second language is both a means and an end here. On the one hand, English is the medium through which to access global knowledge and technology, and also to achieve academic success in other subjects; on the other hand, a knowledge of English is being pursued for its own sake. English is a tool that is indispensable in the digital age.


Language is unique as a tool. It is unique in that the more you use it seriously, creatively, and intelligently, the sharper, and the more reliable it gets, whereas other tools get wasted and worn out with use. Literacy in the digital age has a special connection with English for us because of this reason.


As far as English language learners are concerned, interacting with digital texts provides a context for the active use of all the four basic language skills (reading, writing, listening, and speaking), something recognized as a basic principle involved in creating an effective second language learning environment. Much modern research suggests that reading and writing assignments, along with listening, thinking, and speaking activities are essential for the development of second language proficiency in learners. This is a condition that developing ‘transliteracy’ eminently fulfils.

No comments:

Post a Comment